Characters remaining: 500/500
Translation

cống ngầm

Academic
Friendly

Définition du mot "cống ngầm" :
Le terme "cống ngầm" en vietnamien se traduit par "égout souterrain" en français. Il désigne un système de canalisations souterraines qui transporte les eaux usées ou pluviales loin des zones habitées. Ces infrastructures sont cruciales pour la gestion des eaux et la prévention des inondations dans les villes.

Utilisation :
On utilise "cống ngầm" pour parler des réseaux d'égouts dans le contexte urbain. Par exemple, lorsque l'on discute de la gestion des eaux dans une ville, on peut mentionner l'importance des "cống ngầm" pour éviter les problèmes liés aux inondations.

Exemple :
Dans une phrase, on pourrait dire : "Les cống ngầm de la ville doivent être régulièrement entretenus pour éviter les obstructions." (Les égouts souterrains de la ville doivent être régulièrement entretenus pour éviter les obstructions.)

Utilisation avancée :
Dans un contexte plus technique, on peut parler des "cống ngầm" lors de discussions sur l'urbanisme ou l'ingénierie civile, en se concentrant sur leur conception, leur capacité à gérer les eaux de pluie ou leur impact sur la santé publique.

Variantes du mot :
Il n'y a pas de variantes directes du mot "cống ngầm", mais on peut le combiner avec d'autres termes pour former des expressions, comme "hệ thống cống ngầm" (système d'égouts souterrains).

Différents sens :
En général, "cống ngầm" se réfère spécifiquement aux égouts. Cependant, dans un sens plus large, il peut également être utilisé pour désigner d'autres types de canalisations souterraines, en fonction du contexte.

  1. égout souterrain

Comments and discussion on the word "cống ngầm"